110925 ver.
음방&버라 스케쥴
방송예정: 온타마 (9/26~30), 메자마시TV (9/26), 뮤직페어 (10/1), 뮤직재팬 (10/2), 뮤직러버 (10/2), 우리들의 음악 (10/7), 헤이헤이헤이 (10/10)
녹화완료: 스마스마 (방송일미정), NHK스페셜 (방송일미정)
녹화예정: 모종의 쇼버라이어티 (일웹에서는 '샤베쿠리007'로 어렴풋이 '추정' 중)
라이브방영: 에이네 도쿄 (9/24), 에이네 오사카 (10/23), SM타운 도쿄 (11/13)
잡지 스케쥴
09/23 Myojo 11월호, Junon 11월호 
09/24 TVnavi 11월호,  월간 TV Guide 11월호, TV Fan 11월호, 
         TV Taro 11월호, GQ Japan 11월호(☆윤호단독)
09/27 Backstage-Pass 11월호
09/28 MORE 11월호, VOGUE Japan 11월호, TV피아, TV Life
10/01 Grazia 11월호
10/12 BAILA 11월호, FRaU 11월호
10/22 SPUR 12월호
오늘 이후로 15권 발간 확정, 물론 여기에 더 추가 예정
(출처: 윤갤) 
 
윤호 입국은 애틀랜타에서 했다고 하던데..
2월 잡지면 1월이나 12월말에 발매되었겠군.
  
シアワセ色の花
作詞:Katsuhiko Yamamoto
作曲:Katsuhiko Yamamoto 
いつから降ってたんだろう? 
언제부터 내리고 있었던걸까?
もうずっと雨の中で 
아까부터 계속 빗속에서
それでも信じながら
그래도 믿으면서
歩けたのはあなたがいたから
걸을 수 있었던 것은 당신이 있었기때문에
どうして こんな僕の隣で 
어째서 이런 나의 곁에
どうして そんな優しい顔して 
어째서 그런 상냥한 얼굴을 하고
これ以上 立ち止まって 
이 이상 멈추어서서
あなたの笑顔を失いたくないよ
당신의 미소를 잃고 싶지 않아요
 
信じていた未来が 
믿고 있던 미래가
何色に変わっていても
어떤 색으로 바뀌어있다 해도
シアワセ色の花が舞う様に 
행복색의 꽃이 흩날리도록
いつまでもずっと いつまでもずっと
언제까지나 계속 언제까지나 계속
あなたを愛して包んでいるから
당신을 사랑하며 감싸고 있을테니까
もし世界が壊れて 
만약 세상이 무너져서
明日がもうなくても 
더는 내일이 없다 하더라도
このまま手を繋いでそばにいるよ
이대로 손을 잡은 채 곁에 있어요.
どこまでもずっと 変わらずにずっと
어디까지라도 계속 변하지 않고 계속
あなたを愛しているよ 
당신을 사랑하고 있어요
何度も足を止めて 
몇번이고 걸음을 멈춰서
振り返ると何も無くて 
뒤돌아보면 아무것도 없어서
けれども前にはまだ 
그렇다해도 앞에는 아직
あなたがいて希望に変わってた
당신이 있어서 희망으로 바뀌었어요
臆病で見えないこの壁に 
겁쟁이에 보이지 않는 이 벽에
不安でいつも立ち止まっても 
불안으로 언제나 멈춰섰지만
光が差し込んでく 
빛이 비춰 들어와
あなたの笑顔を守っていたいよ 
당신의 미소를 지키고 싶어요.
溢れ出した想いが 言葉じゃ収まらなく 
넘쳐 나는 마음이 말로는 표현할 수 없어서 (<-의역;; 직역: 들어맞지 않아서)
優しい色の泪でこぼれてく 
다정한 색의 눈물로 새어나와
こんなにも強く こんなにも強く
이렇게나 강하게 이렇게나 강하게
あなたを愛して止まないから 
당신을 사랑해 마지 않으니까
もし心が壊れて 明日が見えなくても
만약 마음이 무너져서 내일이 보이지 않는다해도
このまま手を握って離さないよ 
이대로 손을 쥔 채 놓지 않을거에요
いつまでもずっと 永遠にずっと 
언제까지나 계속 영원히 계속
あなたを愛してるよ 
당신을 사랑하고 있어요
乾いたこの夜空が 
매마른 이 밤하늘이
ほんのり滲( にじ) んでゆく
어슴푸레 번져가
光が流れて 願いが混じって
빛이 흘러서 소원이 섞여서
愛しい音を奏でてく 
사랑스러운 음을 연주해가
信じていた未来が 
믿고 있던 미래가
何色に変わっていても
어떤 색으로 바뀌어있다 해도
シアワセ色の花が舞う様に 
행복색의 꽃이 흩날리도록
いつまでもずっと いつまでもずっと
언제까지나 계속 언제까지나 계속
あなたを愛して包んでいるから
당신을 사랑하며 감싸고 있을테니까
もし世界が壊れて 
만약 세상이 무너져서
明日がもうなくても 
더는 내일이 없다 하더라도
このまま手を繋いでそばにいるよ
이대로 손을 잡은 채 곁에 있어요.
どこまでもずっと 変わらずにずっと
어디까지라도 계속 변하지 않고 계속
あなたを愛しているよ 
당신을 사랑하고 있어요.
(출처: 윤갤)