James Blunt - Carry You Home
James Blunt - Carry you home
Trouble is her only friend, and he's back again
그녀의 유일한 친구인 고난이 또다시 찾아와
Makes her body older than it really is
그녀의 몸을 고되게 만드네
And she says it's high time she went away,
그녀는 지금이 떠나야 할 때라고 하지만
No one's got much to say in this town
이 도시의 그 누구도 신경쓰지 않지
Trouble is the only way is down, down down
고난만이 유일한 길이고, 아래로만 내려가네
As strong as you were, tender you go
강했던 만큼 약해져만 가는 너
I'm watching you breathing, for the last time
마지막으로 너의 숨을 보고 있어
A song for your heart
마음을 위한 노래
But when it is quiet
하지만 노래가 끝나면
I know what it means
그게 어떤 뜻인지 알아
and I'll carry you home,
너를 집으로 데려갈게
I'll carry you home.
집으로 데려갈게
If she had wings she would fly away
그녀에게 날개가 있었다면 날아갔을거야
And another day God will give her some
언젠가 신이 날개를 주시겠지
Trouble is the only way is down, down down.
고난만이 유일한 길이고, 아래로만 내려가네
As strong as you were, tender you go
강했던 만큼 약해져만 가는 너
I'm watching you breathing, for the last time
마지막으로 너의 숨을 보고 있어
A song for your heart
마음을 위한 노래
But when it is quiet
하지만 노래가 끝나면
I know what it means
그게 어떤 뜻인지 알아
and I'll carry you home,
너를 집으로 데려갈게
I'll carry you home.
집으로 데려갈게
And they were all born pretty in New York City tonight
오늘 밤 뉴욕에서 태어난 이들은 모두 아름답고
And someone's little girl was taken from the world tonight
오늘 밤 누군가의 어린 딸은 세상을 떠나네
Under the stars and stripes
성조기 아래서
As strong as you were, tender you go
강했던 만큼 약해져만 가는 너
I'm watching you breathing, for the last time
마지막으로 너의 숨을 보고 있어
A song for your heart
마음을 위한 노래
But when it is quiet
하지만 노래가 끝나면
I know what it means
그게 어떤 뜻인지 알아
and I'll carry you home,
너를 집으로 데려갈게
I'll carry you home.
집으로 데려갈게
As strong as you were, tender you go
강했던 만큼 약해져만 가는 너
I'm watching you breathing, for the last time
마지막으로 너의 숨을 보고 있어
A song for your heart
마음을 위한 노래
But when it is quiet
하지만 노래가 끝나면
I know what it means
그게 어떤 뜻인지 알아
and I'll carry you home,
너를 집으로 데려갈게
I'll carry you home.
집으로 데려갈게
(펌)
Same mistake
Same mistake
So while I′m turning in my sheets
내가 시트에서 허우적 거리는 동안
And once again I cannot sleep
난 또다시 잠이 오지 않아
Walk out the door and up the street
집에서 나가, 도로를 걸어
Look at the stars beneath my feet
내 발 밑에 놓인 별들을 보며
Remember rights that I did wrong
내가 잘못했던 것들을 기억해
So here I go
자, 한번 가볼 게
Uhuh uhuh uhuh
아아아
I’m not calling for a second chance
난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐
I′m screaming at the top of my voice
난 온 힘을 다해 고함지르고 있어
Give me reason, but don’t give me choice
내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마
Cause I′ll just make the same mistake again
왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야
Uhuh uhuh uhuh
아아아
And maybe someday we will face
그리곤 언젠가 우린 대면하게 되겠지
And maybe talk but not just speak
그리고 말하되, 이야기는 하지 않겠지 (...?)
Dont buy the promises cause
그 약속을 믿지마, 왜냐하면
There are no promises I keep
약속이란건 난 지키지 않기 때문이야
And my reflection troubles me
그리고 내 모습이 날 괴롭혀
So here I go
자, 한번 가볼게
Uhuh uhuh uhuh
아아아
I’m not calling for a second chance
난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐
I′m screaming at the top of my voice
난 온 힘을 다해 고함지르고 있어
Give me reason, but don’t give me choice
내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마
Cause I′ll just make the same mistake again
왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야
Hello, hello
저기, 저기요!
There is no place I cannot go
그 어디에도 내가 갈 수 없는 곳이란 없어
My mind is muddy but
내 이성은 흐리지만
My heart is heavy does it show
내 마음은 무거워, 느껴지니?
I lose the track that loses me
난 내가 걷던 길을 잃고, 길도 날 잃지
So here I go
자, 한번 가 볼게
Uhuh uhuh uhuh
아아아
And so I sent some men to fight
그래서, 난 몇 사람을 싸우라고 보냈어
And one came back at dead of night
그리고 그 중 한명은 늦은 밤 찾아왔지
Said he′d seen my enemy
그리곤, 내 적을 보았다고 말했어
Said he looked just like me
그 적이 나와 똑같이 생겼다고 말이야
So I set out to cut myself
그래서 난 나와 단절하려고 (?) 나왔어
And here I go
자, 한번 가 볼게
Uhuh uhuh uhuh
아아아
I’m not calling for a second chance
난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐
I′m screaming at the top of my voice
난 온 힘을 다해 고함지를고 있어
Give me reason, but don’t give me choice
내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마
Cause I′ll just make the same mistake again
왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야
Uhuh uhuh uhuh
아아아
And maybe someday we will face
그리곤 언젠가 우린 대면하게 되겠지
And maybe talk but not just speak
그리고 말하되, 이야기는 하지 않겠지 (...?)
Dont buy the promises cause
그 약속을 믿지마, 왜냐하면
There are no promises I keep
약속이란건 난 지키지 않기 때문이야
And my reflection troubles me
그리고 내 모습이 날 괴롭혀
So here I go
자, 한번 가볼게
Uhuh uhuh uhuh
아아아
I’m not calling for a second chance
난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐
I′m screaming at the top of my voice
난 온 힘을 다해 고함지를고 있어
Give me reason, but don’t give me choice
내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마
Cause I′ll just make the same mistake again
왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야
I’m not calling for a second chance
난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐
I′m screaming at the top of my voice
난 온 힘을 다해 고함지를고 있어
Give me reason, but don’t give me choice
내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마
Cause I′ll just make the same mistake again
왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야
Uhuh uhuh uhuh
Uhuh uhuh uhuh
So while I′m turning in my sheets
내가 시트에서 허우적 거리는 동안
Uhuh uhuh uhuh
And once again I cannot sleep
난 또다시 잠이 오지 않아
Uhuh uhuh uhuh
Walk out the door and up the street
집에서 나가, 도로를 걸어
Uhuh uhuh uhuh
Look at the stars
별들을 보며
Uhuh uhuh uhuh
Look at the stars falling down
떨어지는 별들을 보며
Uhuh uhuh uhuh
And I wonder where
궁금해 하지
Uhuh uhuh uhuh
Did I go wrong?
내가 잘못 간건지.
(펌)
Give Me Some Love
Me and my guitar play my way
내식대로 나와 나의 기타가 연주를하면
It makes them frown
그건 그들을 찡그리게 만들지
The little pieces by the highway
고속도로에 의해 작은 조각들은
Bring me down
날 좌절시켜
Mine is not a heart of a stone
내것은 강철로된 심장이아니야
I am only skin and bone
난 단지 살과 뼈일뿐이야
Those little pieces are little pieces of my own
그 작은조각들은 나의 작은 조각들이야
Why don't you give me some love
나에게 사랑은 좀 주지그래?
I've taken a shit load of drugs
약을 너무 많이했어
I'm so tired of never fixing the pain
아픔을 고치지 못하는것에 너무 지쳤어
Valia said to me
발리아가 내게 말하길
I'll take you seriously
너를 진지하게 받아들이겠다고
And we'll come back
그리고 우리가 다른사람으로
As someone else
돌아왔을때
Who's better than yourself
너자신보다 나은 사람으로
Many faces at the doorway
입구에 있는 많은 얼굴들이
All hang around
돌아다니면서
Watch me fighting in the hallway
복도에서 내가 싸우는걸 보지
But make no sound
그러나 소리를 내지 않지
So standing all alone
그리고 혼자 서서
And I'm only skin and bone
그리고 나는 단지 살과 뼈일뿐
So many faces but they all look out for their own
그 많은 얼굴들 그러나 그들은 모두 이기적이지
Why don't you give me some love
내게 사랑을 좀 줘
I've taken a shit load of drugs
지금까지 약을 너무 많이했어
I'm so tired of never fixing the pain
아픔을 고치치 못하는것에 너무 지쳤어
Valia said to me
발리아가 내게 말하길
I'll take you seriously
너를 진지하게 생각할게
And we'll come back as someone else
그리고 우리는 다른사람이 되어 돌아올거야
Who's better than yourself
너보다 나은사람으로
Why don't you give me some love
I've taken shit load of drugs
I'm so tired of never fixing the pain
Valia said to me
I'll take you seriously
And we'll come back as someone else
Who's better than yourself today
오늘의 너보다 나은사람으로
And someday
그리고 언젠가
Soon they'll drop the bomb
머지않아 그들은 나쁜 소식을 들고와서
Let it all out
모두 말할거야
Someday!
언젠가!
I know that someday
그리고 나는 언젠가
Soon we'll all be gone!
머지않아 우리는 모두 사라질걸 알아
So let it all out!
그러니까 모두 말하자!
Let it all out today!
오늘 모두 불어버리자!
And give me some love
그리고 내게 사랑을 좀 줘
Yeah give me some love Come give me some love, today...
Shine on
Annie
'Pleasure > [음악]Music' 카테고리의 다른 글
Me Voy-Julieta Venegas (0) | 2014.08.24 |
---|---|
J.S.BACH - Violin Concerto in A minor, BWV 1041 (2) | 2014.08.11 |
Michael Bublé 마이클 부블레 - Home, It's A Beautiful Day, Everything (0) | 2014.08.10 |
브루노 마스, 코니텔벗: Count On Me (0) | 2014.08.10 |
불후의 명곡 윤복희: 에일리 여러분 (2) | 2014.08.09 |
Duet, Pale Blue Eyes, 그대는 어디에 (2) | 2014.07.08 |
The Blower's Daughter, Acoustic, Jar of Hearts (0) | 2014.07.05 |
우타다 히카루 First Love (0) | 2014.07.01 |
Bad Day, The reason, Wake me up when september ends (0) | 2014.06.30 |
미카 붐붐붐 Boum Boum Boum (0) | 2014.06.15 |