본문으로 바로가기
반응형

James Blunt - Carry You Home




James Blunt - Carry you home 


Trouble is her only friend, and he's back again 

그녀의 유일한 친구인 고난이 또다시 찾아와

 

Makes her body older than it really is

그녀의 몸을 고되게 만드네   

 

And she says it's high time she went away,

그녀는 지금이 떠나야 할 때라고 하지만

 

No one's got much to say in this town

이 도시의 그 누구도 신경쓰지 않지

 

Trouble is the only way is down, down down

고난만이 유일한 길이고, 아래로만 내려가네

 

 

As strong as you were, tender you go

강했던 만큼 약해져만 가는 너

 

I'm watching you breathing, for the last time

마지막으로 너의 숨을 보고 있어

 

A song for your heart 

마음을 위한 노래 

 

But when it is quiet

하지만 노래가 끝나면 

 

I know what it means 

그게 어떤 뜻인지 알아 

 

and I'll carry you home,

너를 집으로 데려갈게

 

I'll carry you home.

집으로 데려갈게 

 

 

If she had wings she would fly away

그녀에게 날개가 있었다면 날아갔을거야 

 

And another day God will give her some

언젠가 신이 날개를 주시겠지

 

Trouble is the only way is down, down down.

고난만이 유일한 길이고, 아래로만 내려가네

 

 

As strong as you were, tender you go

강했던 만큼 약해져만 가는 너

 

I'm watching you breathing, for the last time

마지막으로 너의 숨을 보고 있어

 

A song for your heart 

마음을 위한 노래 

 

But when it is quiet

하지만 노래가 끝나면 

 

I know what it means 

그게 어떤 뜻인지 알아 

 

and I'll carry you home,

너를 집으로 데려갈게

 

I'll carry you home.

집으로 데려갈게 

 

 

And they were all born pretty in New York City tonight

오늘 밤 뉴욕에서 태어난 이들은 모두 아름답고 

 

And someone's little girl was taken from the world tonight

오늘 밤 누군가의 어린 딸은 세상을 떠나네 

 

Under the stars and stripes

성조기 아래서

  

 

As strong as you were, tender you go

강했던 만큼 약해져만 가는 너


I'm watching you breathing, for the last time

마지막으로 너의 숨을 보고 있어

 

A song for your heart 

마음을 위한 노래 

 

But when it is quiet

하지만 노래가 끝나면 

 

I know what it means 

그게 어떤 뜻인지 알아 

 

and I'll carry you home,

너를 집으로 데려갈게

 

I'll carry you home.

집으로 데려갈게 

 

As strong as you were, tender you go

강했던 만큼 약해져만 가는 너

 

I'm watching you breathing, for the last time

마지막으로 너의 숨을 보고 있어

 

A song for your heart 

마음을 위한 노래 

 

But when it is quiet

하지만 노래가 끝나면 

 

I know what it means 

그게 어떤 뜻인지 알아 

 

and I'll carry you home,

너를 집으로 데려갈게

 

I'll carry you home. 

집으로 데려갈게  


(펌)




Same mistake



Same mistake


So while I′m turning in my sheets

내가 시트에서 허우적 거리는 동안

And once again I cannot sleep

난 또다시 잠이 오지 않아

Walk out the door and up the street

집에서 나가, 도로를 걸어

Look at the stars beneath my feet

내 발 밑에 놓인 별들을 보며

Remember rights that I did wrong

내가 잘못했던 것들을 기억해

So here I go

자, 한번 가볼 게 

Uhuh uhuh uhuh

아아아

 

 

I’m not calling for a second chance

난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐

I′m screaming at the top of my voice

난 온 힘을 다해 고함지르고 있어

Give me reason, but don’t give me choice

내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마

Cause I′ll just make the same mistake again

왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야

 

Uhuh uhuh uhuh

아아아

 

And maybe someday we will face

그리곤 언젠가 우린 대면하게 되겠지

And maybe talk but not just speak

그리고 말하되, 이야기는 하지 않겠지 (...?)

Dont buy the promises cause

그 약속을 믿지마, 왜냐하면

There are no promises I keep

약속이란건 난 지키지 않기 때문이야

And my reflection troubles me

그리고 내 모습이 날 괴롭혀

So here I go

자, 한번 가볼게

Uhuh uhuh uhuh

아아아

 

I’m not calling for a second chance

난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐

I′m screaming at the top of my voice

난 온 힘을 다해 고함지르고 있어

Give me reason, but don’t give me choice

내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마

Cause I′ll just make the same mistake again

왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야

 

Hello, hello

저기, 저기요!

There is no place I cannot go

그 어디에도 내가 갈 수 없는 곳이란 없어

My mind is muddy but

내 이성은 흐리지만

My heart is heavy does it show

내 마음은 무거워, 느껴지니?

I lose the track that loses me

난 내가 걷던 길을 잃고, 길도 날 잃지

So here I go

자, 한번 가 볼게

Uhuh uhuh uhuh

아아아

And so I sent some men to fight

그래서, 난 몇 사람을 싸우라고 보냈어

And one came back at dead of night

그리고 그 중 한명은 늦은 밤  찾아왔지

Said he′d seen my enemy

그리곤, 내 적을 보았다고 말했어

Said he looked just like me

그 적이 나와 똑같이 생겼다고 말이야

So I set out to cut myself

그래서 난 나와 단절하려고 (?) 나왔어

And here I go

자, 한번 가 볼게

Uhuh uhuh uhuh

아아아

 


 

I’m not calling for a second chance

난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐

I′m screaming at the top of my voice

난 온 힘을 다해 고함지를고 있어

Give me reason, but don’t give me choice

내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마

Cause I′ll just make the same mistake again

왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야

Uhuh uhuh uhuh

아아아

 

 

And maybe someday we will face

그리곤 언젠가 우린 대면하게 되겠지

And maybe talk but not just speak

그리고 말하되, 이야기는 하지 않겠지 (...?)

Dont buy the promises cause

그 약속을 믿지마, 왜냐하면

There are no promises I keep

약속이란건 난 지키지 않기 때문이야

And my reflection troubles me

그리고 내 모습이 날 괴롭혀

So here I go

자, 한번 가볼게

Uhuh uhuh uhuh

아아아


 

I’m not calling for a second chance

난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐

I′m screaming at the top of my voice

난 온 힘을 다해 고함지를고 있어

Give me reason, but don’t give me choice

내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마

Cause I′ll just make the same mistake again

왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야

I’m not calling for a second chance

난 두번째 기회를 얻으려고 하는 게 아냐

I′m screaming at the top of my voice

난 온 힘을 다해 고함지를고 있어

Give me reason, but don’t give me choice

내게 이유를 줘, 하지만 선택의 여지를 주진 마

Cause I′ll just make the same mistake again

왜냐하면 똑같은 실수를 할게 뻔하기 때문이야

Uhuh uhuh uhuh

Uhuh uhuh uhuh

 


So while I′m turning in my sheets

내가 시트에서 허우적 거리는 동안

Uhuh uhuh uhuh

And once again I cannot sleep

난 또다시 잠이 오지 않아

Uhuh uhuh uhuh

Walk out the door and up the street

집에서 나가, 도로를 걸어

Uhuh uhuh uhuh


Look at the stars

별들을 보며

Uhuh uhuh uhuh


Look at the stars falling down

떨어지는 별들을 보며

Uhuh uhuh uhuh


And I wonder where

궁금해 하지

Uhuh uhuh uhuh

Did I go wrong?

내가 잘못 간건지.


(펌)




Give Me Some Love





Me and my guitar play my way

내식대로 나와 나의 기타가 연주를하면

It makes them frown

그건 그들을 찡그리게 만들지

The little pieces by the highway

고속도로에 의해 작은 조각들은

Bring me down

날 좌절시켜


Mine is not a heart of a stone

내것은 강철로된 심장이아니야

I am only skin and bone

난 단지 살과 뼈일뿐이야

Those little pieces are little pieces of my own

그 작은조각들은 나의 작은 조각들이야


Why don't you give me some love

나에게 사랑은 좀 주지그래?

 I've taken a shit load of drugs

약을 너무 많이했어

 I'm so tired of never fixing the pain

아픔을 고치지 못하는것에 너무 지쳤어


Valia said to me

발리아가 내게 말하길

I'll take you seriously

너를 진지하게 받아들이겠다고 

And we'll come back

그리고 우리가 다른사람으로

As someone else

돌아왔을때

Who's better than yourself

너자신보다 나은 사람으로

 

Many faces at the doorway

입구에 있는 많은 얼굴들이

All hang around

돌아다니면서

Watch me fighting in the hallway

복도에서 내가 싸우는걸 보지

But make no sound

그러나 소리를 내지 않지

So standing all alone

그리고 혼자 서서

And I'm only skin and bone

그리고 나는 단지 살과 뼈일뿐

So many faces but they all look out for their own

그 많은 얼굴들 그러나 그들은 모두 이기적이지


Why don't you give me some love

내게 사랑을 좀 줘

 I've taken a shit load of drugs

지금까지 약을 너무 많이했어

I'm so tired of never fixing the pain

아픔을 고치치 못하는것에 너무 지쳤어

Valia said to me

발리아가 내게 말하길

I'll take you seriously

너를 진지하게 생각할게

And we'll come back as someone else

그리고 우리는 다른사람이 되어 돌아올거야

Who's better than yourself

너보다 나은사람으로

 

Why don't you give me some love

I've taken shit load of drugs

 I'm so tired of never fixing the pain 

Valia said to me

 I'll take you seriously

 And we'll come back as someone else

 

Who's better than yourself today

오늘의 너보다 나은사람으로

And someday

그리고 언젠가

Soon they'll drop the bomb

머지않아 그들은 나쁜 소식을 들고와서

Let it all out

모두 말할거야

Someday!

언젠가!

I know that someday

그리고 나는 언젠가

Soon we'll all be gone!

머지않아 우리는 모두 사라질걸 알아

So let it all out!

그러니까 모두 말하자!

Let it all out today!

오늘 모두 불어버리자!

And give me some love

그리고 내게 사랑을 좀 줘 


Yeah give me some love Come give me some love, today...




Shine on





Annie








반응형