본문으로 바로가기
반응형






東方神起さんから

동방신기로부터


本日発売の新曲「Superstar」を頂戴しました。

오늘 발매되는 신곡 「Superstar」를 받았습니다.


ユンホさん、チャンミンさん(ジャケット左から)とは、

윤호씨, 창민씨는 


今回、初めてご一緒させていただきましたが、

이번에 처음으로 함께 했습니다만,


スターの輝きと、そして逆に透明感も感じました。

스타의 반짝거림과 그리고 반대의 투명함도 느낄 수 있었습니다.


ステージが始まる前と、終わった後の表情の違いを

스테이지가 시작되기 전과 끝난후의 표정의 차이를


私は、感じました。

저는 느꼈습니다.


透けたシャツの上に着ている衣装は、

투명한 셔츠위에 입고 있는 의상은


かなりの数のスワロフスキーで飾られています。

꽤 많은양의 스왈로브스키로 장식되어 있었습니다.


素肌とクリスタルが一体となったその姿は、

그들의 맨살과 크리스탈이 하나가 되어가는 모습은


物凄いオーラ。

대단한 오로라였습니다.


素晴らしいステージを終えたお二人ですが、

굉장히 멋있는 무대를 끝낸 두사람이지만,


ステージを降りられて

무대를 내려와서는 


楽屋に戻る途中で、

분장실로 돌아가는 도중에


「このタイミングで、恐縮ですが、僕達の新曲、良かったら聴いてください!」と、

"이런타이밍에 죄송하지만 저희의 신곡입니다. 괜찮다면 들어주세요!"라고.


ハニカミながらCDをくださいました。

수줍어하면서 CD를 주셨습니다.


あきらかに、先ほどとは違う、

확실히 조금전과는 다른,


透明感のある青年の表情に変わっていました。

투명감이 있는 청년의 표정으로 변해 있었습니다.


スターだな…と感じた瞬間でした。

스타구나.. 라고 느낀 순간이었습니다.


新曲は、デジタルな中に良質な80年代の洋楽テイストが隠れていて、

신곡은 디지털의 중간에 양질의 80년대의 서양음악의 취향도 숨겨져 있어


独特な雰囲気の素晴らしい曲です。

독특한 분위기의 멋진 노래입니다.


新しい魅力に出会った感じ。

새로운 매력을 만난 느낌.


機会があれば、ライヴも拝見したいなと思わせる

기회가 된다면 라이브에도 가보고 싶다고 생각하게 되었습니다.


素晴らしい歌唱とパフォーマンスを見せていただきました! 

멋진 노래와 퍼포먼스를 보여주었습니다!



(출처: 윤갤)







무대에서는 프로페셔널한 윤호와 창민이.
하지만 무대에서 내려오면 겸손하고 순수한 윤호와 창민이를 제대로 보셨다.


"스타의 반짝 거림과 그 반대의 투명함"


윤호와 창민이의 겸손하고 순수한 모습을 느낄 수 있는 이 분도 인격이 좋은 분인 거 같다는 생각이 들었다.

그리고...내가 보는 것과 같구나..라는 생각이 들면서
역시 윤호와 창민이는 한결같구나..라는 생각도 들고...ㅎ








반응형